Translate

Evangelismo

"EU SOU O BOM PASTOR; O BOM PASTOR DÁ A VIDA PELAS OVELHAS." JOAO 10.11

segunda-feira, 1 de agosto de 2011

Cântico dos cânticos, que é de Salomão.(1.1-17)

A esposa anela pelo seu esposa
A Amada
Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o teu amor do que o vinho.
Suave é o aroma dos teus ungüentos; como o ungüento derramado é o teu nome; por isso as virgens te amam.
Leva-me tu; correremos após ti. O rei me introduziu nas suas câmaras;
Amigas (Mulheres de Jerusalém)
Em ti nos regozijaremos e nos alegraremos; do teu amor nos lembraremos, mais do que do vinho;
A Amada
Eu sou morena, porém formosa, ó filhas de Jerusalém, como as tendas de Quedar, como as cortinas de Salomão.
  Não olheis para o eu ser morena; porque o sol resplandeceu sobre mim; os filhos de minha mãe indignaram-se contra mim, puseram-me por guarda das vinhas; a minha vinha, porém, não guardei.
Dize-me, ó tu, a quem ama a minha alma: Onde apascentas o teu rebanho, onde o fazes descansar ao meio-dia; pois por que razão seria eu como a que anda errante junto aos rebanhos de teus companheiros?
O Amado
Se tu não o sabes, ó mais formosa entre as mulheres, sai-te pelas pisadas do rebanho, e apascenta as tuas cabras junto às moradas dos pastores.
  Às éguas dos carros de Faraó te comparo, ó meu amor.
 Formosas são as tuas faces entre os teus enfeites, o teu pescoço com os colares.
Amigas (Mulheres de Jerusalém)
Enfeites de ouro te faremos, com incrustações de prata.
A Amada
 Enquanto o rei está assentado à sua mesa, o meu nardo exala o seu perfume.
 O meu amado é para mim como um ramalhete de mirra, posto entre os meus seios.

 Como um ramalhete de hena nas vinhas de En-Gedi é para mim o meu amado.
O Amado
 Eis que és formosa, ó meu amor, eis que és formosa; os teus olhos são como os das pombas.
A Amada
Eis que és formoso, ó amado meu, e também amável; o nosso leito é verde.
As traves da nossa casa são de cedro, as nossas varandas de cipreste.




Agradecimento





FEED